Свечи сгорают дотла

Шандор Мараи
Роман венгерского писателя Шандора Мараи (1900–1989) «Свечи сгорают дотла» был впервые опубликован в 1942 году, но принес мировую славу своему автору лишь посмертно, в 1999 году, когда на Франкфуртской ярмарке были представлены его английский и немецкий переводы. Небольшой, но насыщенный эмоциями роман представляет собой по сути монолог: его произносит или прокручивает в голове главный герой, пожилой аристократ, пригласивший на ужин в замок давнего друга, с которым не виделся несколько десятилетий. История дружбы, любви, верности и предательства конкретных людей у Мараи — это еще и трагическая картина распада прежнего миропорядка, потрясения, изменившего европейский мир и его привычные ценности.

Это первая книжная публикация наследия Шандора Мараи на русском языке. Перевод Оксаны Якименко.
Над изданием работали
Характеристики

Над изданием работали

Переводчик: Оксана Якименко
Редактор: Катя Морозова
Корректер: Мария Янушкевич
Дизайнер: Максим Плоскирев

Характеристики

Выпуск: декабрь 2019
Тираж: 1000 шт.
Формат: 145×200 мм
Объем: 144 с.
Шрифты: Jannon Франтишека Шторма
Обложка: мягкая
Материал: lux cream storaenso 80 g
Тип печати: офсетная в одну краску
ISBN: 978-5-6041497-6-8
RARS: 16+